成約率アップのための魔法のワード

玉助です。

今回はあなたの成約率をアップさせる「魔法のワード」をお教えします。

Thank you for contact us.
Question of the product before purchase, it will help for us.
It is because reduce the perception gap.
Therefore, if we can do business with the customers smart as you, we are very happy!
Yours sincerely

訳すと

お問い合わせありがとうございます。
商品購入前の質問は、我々にとって助けになります。
それは認識のずれを減らせるからです。
そのため、あなたのように賢い顧客と取引ができれば、我々はとても嬉しいです!
敬具

・・・無料翻訳サイトで作成して、細部をちょっと直しただけなんで
英語がよくできる方には怒られそうなレベルの文章ですが(笑)

この文章、どのタイミングで使うのかというと

「受注前に商品詳細問い合わせが来た時」

です。

回答の一番後ろにつけると効果的です。

質問をしてくるお客さんというのは、
商品ページに訪れたお客さんよりも圧倒的に購入意欲が高いわけです。

だったら、是非成約に結び付けたいですよね(^^)

ここで、単に質問への回答を返すだけではなく、
相手のプライドを少しくすぐってあげれば

成約に結びつきやすい、というわけです。
簡単ですよね(笑)

わかりやすく言えば

「ヨイショして契約をとっちゃおう!」

ということですね(^^)

人間、気持ち良くなれば財布の紐もゆるみます。

統計が取れているわけではないですが、
これまで、このように問い合わせに対応した場合は

かなりの確率で成約しています。

なお、文章で重要なのは

Therefore, if we can do business with the customers smart as you, we are very happy!

これだけですので、文章が長いと思ったらこれだけでも取り入れてみてください。

やるのは無料なので、購入前の問い合わせが来たら
是非、参考にして工夫してみてくださいね。

コメントを残す

このページの先頭へ